[61-42] [41-22] [21-2] [1-1]
Szia!
Nézegettem a honlapod, és arra gondoltam, hogy lehetnénk társoldalak. Írj a vendégkönyvembe vagy regisztrálj fel és küldj üzenetet Canavar névre!
http://animenezo.ucoz.hu/
Ui.: Kiírnád, hogy társszerkesztőket keresek? Köszi.
Canavar
|
Sziasztok!
Szeretném megköszönni a regisztrációmat.Sok örömöt okoztatok nekem!
|
Sziasztok!
Segítséget szeretnék kérni, mert ti nyilván sokkal tájékozottabbak vagytok mint én. :)
Az lenne a kérdésem hogy a Why Why Love cím Thaiwani sorozathoz tud-e valaki bármiféle elérhető magyar feliratot...? Több fansub oldalon is regisztrálva vagyok, rengeteg sorozatot és filmet köszönhetek már nektek és más fordítóknak is, amiért nagyon hálás vagyok, viszont ezt az egyet sehol nem találom. :( Valószínűleg még nem fordította le senki, amin azért csodálkoznék mert a szereplők alapján biztos sokan kiváncsiak rá úgy ahogy én is, ezért gondoltam hogy rákérdezek HÁTHA....:)
Előre is köszi a választ ^^
|
Üdv! Megnyilt tumblr-n egy új kpop szerepjáték, amibe ha van időtök és persze kedvetek is szívesen várunk! Mivel hírdetés nem szerettünk volna a chat-be írni...
A videónk // Az oldal linkje
További jó szerkesztést!
|
Szia Chinatsu!
Köszi a gyors választ. Reménykedem!
|
Sziasztok! Az előző kéréshez én csak csatlakozni szeretnék, mármint a Me To flower feliratának kéréséhez. Mindegy mikor, de nagyon megköszönném ha megtennétek.
|
Sziasztok.:) Láttam hogy elég sok felirat készítő van ezen az oldalon. Lehetséges lenne hogy ha lessz oyan felirat készítő aki épp nem fordít semmit és azon gondolkodik mit fordítson és van is rá ideje meg kedve akkor én nagyon örülnék neki ha a Me To Flower-t kezdené el. Már nagyon régota meg szeretném nézni és szerintem biztos sokan egnéznék mert amit láttam belőle youtube-on aznagyon megtetszett rádaásul egy kedvenc színészem játszik benne , Yoon Shi Yoon aki mellesleg mos ennek az oldalnak a hónap Ikemenje. :DÚgyhogy remélem hogy majd a jővőben (nem számít mikor) valaki elkezdi fordítani ezt a doramát. :)
Válasz:
Esetlegesen lehet róla szó :)
Ha senki nem vállalja és valamikor szívesen megcsinálnám ^^
chinatsu~
|
Köszönöm szépen hogy engedélyeztétek a regisztrációm :))
és a munkátokat is köszönöm :) Máris sok jó sorozatott találtam :))
|
Hello! Ma regisztráltam aktiváltam is de nem enged belépni azt írja ki hogy hibásak az adatok. Nem tudom mit csináljak, valaki segítsen lécci.
Válasz:
Szia! Az adminoknak engedélyezni kell a regidet, de ha már engedélyeztük mindig be tudsz lépni. (:
Miyu
|
Ilyenkor jó lenne belelátni az illető fejébe,mit is gondol magában,mikor tisztán és érthetően le van írva,hogy a felirat készítője nem egyezik bele az online megosztókra való felrakásba,és beégetésbe.....Lehet hogy olvasási zavarban szenved ????
|
Nyááá~~
Hát azért, mert mi vagyunk a k*csögök, hogy a saját fordításainkat nem engedjük akárkinek felpakolni.:D
Ahogy olvastam volt olyan kommentelő a Personal Taste-nél asszem, aki azt írta, hogy a fordító nem rendelkezik a fordításával. Na mondom.....-______-" Zseniálisak az emberek :S
Ezzel tényleg azt érik majd el, hogy felhagynak majd X 20-an 30-an a fordítással és kezet lehet csókolni.-.-" Azt' majd fordítson az, aki lop kis szemetek....:/
De remélem nem tervezitek emiatt abbahagyni a fordítást :(
Válasz:
Hülyék az emberek... -.-
Nem fogjuk abbahagyni csak kicsit sztrájkolunk. (:
|
Sziasztok!
Lehet, hogy tök hülye kérdés lesz, de hol tudok regisztrálni? : D
Sőt, már ott elakadtam, hogy \\\\\\\\\\\\\\\"Belépés a jobb felső sarokban\\\\\\\\\\\\\\\" ... na nekem ott nincs semmi, kerestem a regisztrációt de azt se találtam... totál szerencsétlennek érzem magam. :$
A választ előre is köszi :D
Válasz:
Szia (:
Nem hülye kérdés. (:
A belépésnél van nagyon jobb oldalt. (:
De most nem tudsz regisztrálni.
Letiltottuk a regisztrálást bizonyos egyének miatt... -.- Náluk lehet panaszkodni... -.-
Miyu
|
Komolyan mondom, olyan szégyenteljes ez az egész.-.-"
És a legrosszabb, hogy hiába magyarázod nekik nem értik meg! Hanem Te, a fordító maradsz egy szemét dög....
1-2 hónapja valaki felpakolta néhány fordításunk indára, annyi különbséggel, hogy még azt sem írta ki, hogy nem az övé, valamint természetesen semmi hivatkozást nem adott meg.
A pofám komolyan leszakadt azon is! Még neki állt feljebb az egész és az egyik támogatója meg konkrétan még le is bunkó köcsögözött engem meg a fansub többi fordítóját.X"D
Szóval az a baj, hogy nem lehet megmagyarázni nekik a dogot.:S Igazából nem értem miért nehéz megírni egy e-mailt, hogy szeretné feltenni.>.<
Sajnálom, ami veletek történt, remélem többé nem fordul elő.:S
Atashi
Válasz:
De nem igaz, hogy nem lehet felfogni, hogy NE RAKD FEL! Ennyire nem lehet hülye... Erizawa próbálta elmondani neki, hogy hogy mennek a dolgok... ÉS erre az volt a válasza, hogy 60 éves körüli nézői is vannak... Hát könyörgöm! Az oldalon is vannak ilyen koru látogatóink, akik ugyanúgy le tudták tölteni, mint más tizenéves!
Ha meg nem megy nekik, akkor szívesen segítünk... és mi az már, hogy mi fordítók vagyunk a hibásak?! Hát gondolkozzanak már el... -.-
Sajnos mi minden ilyen mizériában benne vagyunk.... :\
Köszi, hogy írtál.♥♥
Miyu
|
Istenem *_____*
Ez az oldal maga a mennyország! Szinte minden doramátokban ott van egy kedvenc színészem! xD Nem csoda, hogy már a gyorshívóm elején ott az oldal.
Imádlak titeket!!!
|
Ugyan az ünepek nagy rohanásában csak most jutottam végre géphez, szeretnék köszönetet mondani a Kawaii Fansub Teamnek és Jézuskájának a remek karácsonyi ajándékokért, és kívánok kellemes ünnepeket! :) Új rajongókban gazdag új évet, sok kitartást, erőt és egészséget minden tagnak! :)
|
áhhh nagyon :) szeretem ezt az oldalt, nagyon jóóóó, szuper ügyesek vagytok! Remélem majd a két kedvenc sorozatomnak is majd lesznek új részei :)
Így tovább, nagyon jók vagytok :)
|
(hun:)"Boldog Karácsonyt a barátomnak. Szeretlek"
(de hülyén hangzik magyarul XD)
k-pop FanSite
Válasz:
Köszönjük! Viszont Kívánjuk!
|
Sziasztok!
Imádom az oldalatokat, mert tele van rengeteg jó doramával és filmmel amiket IMÁDOK <3 és a nagy szerelmemet is elkezdtétek, a tumblingot :)) Arra gondoltam hogy mivel nektek nagyon sok dolgotok van, megpróbálkozom a Tumbling folytatásával... csak ha persze megengeditek. Még egyenlőre csak kipróbálnám hogy megy, mert még sosem fordítottam...:S :)
Aztán a másik kérdésem az lenne, hogy lennénk e társoldalak a YamamotoYusuke fansite-ommal? Annyira megszerettem a tumblingból hogy most teljes fan lettem, és csináltam neki egy fansiteot ^^
Várom a válaszotokat!
Üdv: Gennosuke
Válasz:
Szia.
Köszi. ^^
Hát az a nagy gond, hogy a Tumbling a kedvenc doramám, és nem szeretném senkinek sem odaadni, de most végre több időm lesz rá, mivel végeztem az Ourannal. Így teljesen lefogom fordítani a Tumblingot is. És bocsi.
Persze ^^ chinatsu már ki is rakta. ^^
|
Sziasztok!
Megint én :p kész lett a vidi =) és köszi h megengedtétek hogy feliratozzam :D
http://www.youtube.com/watch?v=lKKJgSFA-bI ha gondoljátok kitehetitek =)
és még egyszer köszi !! :)
Válasz:
köszi ^^ akkor kirakjuk :D
|
sziasztok!
Nagyon jó az oldi =) nagyszerűek a fordítások és gyorsak is vagytok, grat !! :D
Én még csak nemrég fedeztem fel az oldit, de lenne egy kérdésem :$
Kim hyun jonng- Please című számát feliratozhatom a ti fordításotokkal?? :$
persze feltüntetném az oldi-t is a vidiben és a fordítót is =) Létszi írjatok hogy mi a véleményetek =) az se gond ha nem szeretnétek hisz saját fordításotok és sokat dolgztatok vele =D előre is köszi a választ.
Fighting !! =D
Válasz:
Szia ~ köszönjük :'D a végén még jobban egoisták leszünk x'D
Igen, felíratozhatod és ha szeretnéd ki is rakjuk ide is :'D
Figting too ~ x'D
Miyu
|
[61-42] [41-22] [21-2] [1-1]
|